Trovi le frasi di libri o parte dei testi più belli e significativi dei romanzi italiani.
Trovi le frasi di libri o parte dei testi più belli e significativi dei romanzi italiani.
« Indietro - Pagina 87 di 353 - Avanti »
Forse l'amore è il processo con il quale ti riconduco dolcemente a te stesso. Non a ciò che io voglio che tu sia, ma a ciò che sei.
Vivere, amare, capirsi - Leo Buscaglia
30 agosto 2008
R.D. Laing dice: Noi pensiamo molto meno di quanto sappiamo. Sappiamo molto meno di quanto amiamo. Amiamo molto meno di quanto si possa amare. E così siamo molto meno di ciò che siamo.
Vivere, amare, capirsi - Leo Buscaglia
30 agosto 2008
[..]
- Sono un bugiardo ai suoi occhi? - chiese con passione. - Piccola scettica, la convincerò. Che amore posso avere per la signorina Ingram? Nessuno, e lei lo sa. Che amore essa può avere per me? Nessuno; per averne la prova, ho fatto correr la voce che la mia fortuna non era che un terzo di quello che si credeva, e dopo, presentatomi a vedere il risultato, fui ricevuto con freddezza tanto da lei che da sua madre. Non vorrei, né potrei spo... [ ... ] Continua
30 agosto 2008
Alla fine l'equilibrio interiore non è da cercare. forse ce l'abbiamo già, e più ci muoviamo o agitiamo o altro, e più ce ne allontaniamo.
"Jack Frusciante è Uscito Dal Gruppo. Enrico Brizzi"
29 agosto 2008 - Perugia
è bello incontrare gente diversa, ma forse è impossibile capirla fino in fondo.
"Jack Frusciante è Uscito Dal Gruppo. Enrico Brizzi"
29 agosto 2008
<<Se vuoi un'amico addomesticami>>
<<Cosa bisogna fare?>> aveva chiesto il piccolo principe.
<<Bisogna essere molto pazienti>> aveva risposto la volpe. <<All'inizio ti siederai un'pò distante da me, così, tra l'erba. I.. [ ... ] Continua
29 agosto 2008 - Perugia
Ogni tanto penso che bisognerebbe lasciar andare tutto come deve andare, lasciar succedere le cose, seguire l'onda del proprio destino e stare a vedere dove ti porta.
"Mi Piaci Così"
29 agosto 2008 - Perugia
Rispondi | Leggi le risposte (4)
[..]
- Dove vede la necessità? - chiese egli improvvisamente.
- Dove? Me l'ha imposta lei, signore!
- Sotto che forma?
- Sotto la forma della signorina Ingram, una nobile e bella donna...sua futura sposa.
- Mia sposa! Q.. [ ... ] Continua
29 agosto 2008
Ricordare era vietato, dimenticare mi faceva paura; era un confine difficile da attraversare...
<< NEW MOON>>
29 agosto 2008
Good night, good night! Parting is such a sweet sorrow that I shall say good night till it be tomorrow.
Traduzione: Buona notte, buona notte! L'addio è un così dolce dolore, che dirò buona notte sino a che sarà domani.
William Shakespeare - Romeo e Giulietta
28 agosto 2008
Rispondi | Leggi le risposte (1)
What man art thou that, thus bescreened in night, so stumblest on my counsel?
Traduzione: Che uomo sei tu che, così nascosto nella notte alla vista, inciampi nel mio pensiero segreto?
William Shakespeare - Romeo e Giulietta
28 agosto 2008
<<Se il fato non ti fa ridere, vuol dire che non hai capito la barzelletta>>
Gregory David Roberts - Shantaram
28 agosto 2008
« Indietro - Pagina 87 di 353 - Avanti »
© 2001-2021 by SCRIVILO - Tutti i diritti riservati
p.iva 01436330938
CATEGORIE