Frasi di film

« Indietro - Pagina 1 di 2 - Avanti »

da pidi

"yesterday it's history, tomorrow is mistery, and today is a gift. that's why we call it present"

(traduzione: "ieri é storia, domani é mistero e oggi é un dono. ecco perché lo chiamiamo regalo".
in italiano però non ha molto senso!)


Kung Fu Panda

14 settembre 2008

Categoria: Frasi di film

da SSS

Se lo traduci con
"ecco perchè lo chiamiamo presente" mantiene il significato originale! :)

14 settembre 2008

da mile

ma non è che present ha il significato di presente qui???
secondo me avrebbe più senso...baci

14 settembre 2008

da Liceale

Bè, per fargli avere senso devi tradurre così:

"Oggi è un dono, per questo lo chiamiamo presente."

Presente, in italino, vuol dire regalo. Non hai mai sentito nessuno dire "Ho un presente per te?".. è un regalo.

14 settembre 2008

da Luna

Non ha molto senso perchè "present" bisogna tradurlo in italiano con "presente" che significa sia "il tempo presente" che "regalo". L'oggi è un dono. Per questo lo chiamamo presente (che è sinonimo di dono).

14 settembre 2008

da patri

è perche dice "presente" non regalo, che comunque può avere lo stesso significato^^

17 settembre 2008 - Vicenza

da kia

ho visto questo film, ma non avevo dato troppa importanza a questa frase... di sicuro in inglese è più immediato, però la traduzione va bene anche in italiano.. Stupendo film comunque!! :)

22 settembre 2008 - Ferrara

« Indietro - Pagina 1 di 2 - Avanti »